quarta-feira, 27 de agosto de 2014

Dublagem

Olá, sei que muitos preferem assistir a filmes com legenda (eu prefiro), mas hoje resolvi escrever sobre um tema que eu gosto muito: a dublagem. Dublagem é a substituição da voz original de produções audiovisuais (filmes, séries, desenhos animados, telenovelas, documentários, etc...) pela voz e interpretação de um ator, geralmente, para outro idioma.

O primeiro filme totalmente dublado foi "Luzes de Nova York", lançado em 1929. Aqui no Brasil o primeiro filme dublado foi “A Branca de Neve e os Sete Anões”, em 1938.
Se você acha que para ser um dublador basta apenas fazer um curso de dublagem, enganou-se (assim como eu), pois na legislação brasileira, dubladores necessitam do registro profissional de ator para trabalharem. Porém, até os 18 anos de idade, em São Paulo (no Rio de Janeiro é até 16 anos), o registro profissional para dubladores fica condicionado à autorização dos pais ou responsáveis legais, como também a um alvará, expedido pelo Juizado da Infância e da Juventude, autorizando o trabalho do menor.

Geralmente o dublador torna-se o dublador “oficial” de um determinado ator/atriz, ou seja, quem dubla a voz da atriz Sandra Bullock é sempre a mesma pessoa. Há casos em que o dublador faz tantos trabalhos que você passa a reconhecer a voz dele nos filmes. É o caso do Alexandre Alves Moreno que dubla a voz do personagem Alan Harper do seriado “Dois Homens e Meio” (Two and a Half Men, no original). Sem falar é claro das famosas vozes que se tornam um símbolo do personagem, como a do Scooby-Doo, do Salsicha e do Chaves!!

Existem também aqueles casos em que a voz combina tanto com o personagem, que fica melhor dublado do que no original, como por exemplo, na minha opinião, a personagem Agnes do filme “Meu Malvado Favorito” e o Sid da “Era do Gelo”. Se bem que o contrário também acontece, como a voz que dubla o personagem Volverine, que decididamente não combina com a imagem dele!!

Uma curiosidade é que nem sempre personagens infantis são dublados por crianças, cito novamente a personagem Agnes, e também o Baby da “Família Dinossauro” que são dublados por adultos!



Dubladora: Marisa Leal. É dona da famosa voz do Baby ('Família Dinossauro').
Divulgação / Twitter - Acervo Pessoal

Para você que já possui o registro profissional de ator e tem interesse em trabalhar com dublagem, existem locais onde você pode fazer o curso livre. Em São Paulo, o curso é oferecido no SENAC e também no Belas Artes, além de outros.


Espero que tenham gostado e até a próxima!!

Nenhum comentário:

Postar um comentário