Olá, sei que muitos preferem assistir a filmes com
legenda (eu prefiro), mas hoje resolvi escrever sobre um tema que eu gosto
muito: a dublagem. Dublagem é a substituição da voz original de produções
audiovisuais (filmes, séries, desenhos animados, telenovelas, documentários,
etc...) pela
voz e interpretação de um ator, geralmente, para outro idioma.
O
primeiro filme totalmente dublado foi "Luzes de Nova York", lançado em 1929. Aqui no Brasil o
primeiro filme dublado foi “A Branca de Neve e os Sete Anões”, em 1938.
Se você
acha que para ser um dublador basta apenas fazer um curso de dublagem, enganou-se
(assim como eu), pois na legislação brasileira,
dubladores necessitam do registro profissional de ator para trabalharem. Porém, até os 18 anos
de idade, em São Paulo
(no Rio de Janeiro é até 16 anos), o registro profissional para dubladores fica
condicionado à autorização dos pais ou responsáveis legais, como também a um
alvará, expedido pelo Juizado da
Infância e da Juventude, autorizando o trabalho do menor.
Geralmente o dublador torna-se o dublador “oficial”
de um determinado ator/atriz, ou seja, quem dubla a voz da atriz Sandra Bullock
é sempre a mesma pessoa. Há casos em que o dublador faz tantos trabalhos que
você passa a reconhecer a voz dele nos filmes. É o caso do Alexandre Alves Moreno que dubla a voz do
personagem Alan Harper do seriado “Dois Homens e Meio” (Two and a Half Men, no
original). Sem falar é claro das famosas vozes que se tornam um símbolo do personagem, como a do Scooby-Doo, do Salsicha e do Chaves!!
Existem também aqueles casos em que a voz
combina tanto com o personagem, que fica melhor dublado do que no original,
como por exemplo, na minha opinião, a personagem Agnes do filme “Meu Malvado Favorito”
e o Sid da “Era do Gelo”. Se bem que o contrário também acontece, como a voz
que dubla o personagem Volverine, que decididamente não combina com a imagem
dele!!
Uma curiosidade é que nem sempre personagens
infantis são dublados por crianças, cito novamente a personagem Agnes, e também
o Baby da “Família Dinossauro” que são dublados por adultos!
Dubladora: Marisa Leal. É dona da
famosa voz do Baby ('Família Dinossauro').
Divulgação /
Twitter - Acervo Pessoal
Para você que já possui o registro profissional de
ator e tem interesse em trabalhar com dublagem, existem locais onde você pode
fazer o curso livre. Em São
Paulo , o curso é oferecido no SENAC e também no Belas Artes,
além de outros.
Espero que
tenham gostado e até a próxima!!

Nenhum comentário:
Postar um comentário